Em 1914, uma reportagem da revista Ilustração Portuguesa revelava que no Havai, então designado deilhas Sandwich, existia um grande número de emigrantes portugueses (25 mil). A maioriaera natural da Madeira e dos Açores. Os lusitanos formavam a maior comunidade europeiapresente naquele território. Tiveramuma grande influência na evolução económica.

Nos finais das décadas de 70 e 80 do século XIX, num grande fluxo migratório, chegam a Sandwich 11 057 açorianos e madeirenses.

Nos anos seguintes o número continuou a ser elevado.

Importa contudo referir mais especificamente outubro de 1878. Nessa datachegava aHonolulu o “Priscilla”, um navio de origem alemãque trazia114 portugueses (quase todos madeirenses). Era um momento histórico não só para a vida daquelas pessoas, como para Portugal, pois tratava-se daprimeira emigração portuguesa em massa para um sítio tão longínquo.

Contudo, é de realçar que antes deste chegada já existiam 400/500portugueses no Havai eque aparentemente tinham boa qualidade de vida. Sabe-se que esses primeiros homens a fixarem-se ali eram essencialmentebaleeiros e descendiam de baleeiros açorianos que tinham trabalhado na Nova Inglaterra (atuaisEstados Unidos).

Os portugueses nas Ilhas de Sandwich tinham sortes profissionais diferentes.A revista Ilustração portuguesadescreveu na época as funções dos emigrantes da seguinte maneira: "Embora haja poucos comerciantes estabelecidos, há muitos proprietários, muitos empregados nos serviços do governo e nas grandes casas comerciais e bancárias.

Um grande número de filhos e filhas dos nossos colonos exerce o professorado nas escolas americanas. A maioria dedica-se aos trabalhos das plantações (de cana de açúcar)". Importa referir que os portugueses que trabalhavam nas plantações adquiriram terrenos ao Estado que serviam não só para os seus trabalhos nocampo, como também para o local onde fixavam a sua residência.

O grande problema para os portugueses era mesmo conseguir manter as ligações com o país de origem e com os parentes que por lá tinham ficado.Uma vez por outra, um emigrante lá conseguia saber informações através de algum companheiro.

Porém, existiam no arquipélago 3 jornais escritos em Português dedicados a Portugal. Tinham prejuízo financeiro para os proprietários, mas cumpriam claramente o objetivo de tentar manter viva a língua portuguesa junto da comunidade.

Os filhos dos emigrantes pouco sabiam sobre Portugal, pois embora existisse uma escola portuguesa... não existia um professor para ensinar!

Atualmente, o Português é uma língua quase desconhecida no Havai.

No entanto, ainda existem marcas da presença portuguesa naquela zona. Vários havaianos têm apelidos tipicamente portugueses(como Rebelo, Perestrelo, Silva, Soares, Freitas). Também o famoso instrumento musicalukulele, que é o cavaquinho em Portugal, chegou ao Havai no século XIX através do madeirense João Fernandes, um homem que emigrou para trabalhar na plantação do açúcar.

Não perca a nossa página no Facebook!
Leia tudo