A pouco mais de sete meses das eleições legislativas, as várias forças políticas portuguesas começam a afinar estratégias que lhes permitam reunir a confiança e o voto dos cidadãos portugueses. No passado domingo, diversos cartazes do Bloco de Esquerda, partido que no último sufrágio obteve 5,17% dos votos (288.973 votantes), começaram a ser afixados pelas principais cidades do país. Mas, ao que tudo indica, nem tudo correu bem. É que o cartaz exibe uma frase em alemão…que está mal escrita.

"Eine Regierung die Deutscher als die Deutsche ist" é o slogan dos bloquistas, que surge acompanhado por Angela Merkel e Pedro Passos Coelho, lado a lado.

Traduzido para português, a frase significa "um governo mais alemão que o alemão. Porém, um jornalista alemão radicado em solo português apontou de imediato, através da sua conta de Facebook, o erro presente naquele cartaz. "A frase está incorrecta", disse Thomas Fischer. E isto porque, em alemão, apenas os substantivos exigem a letra maiúscula, pelo que, neste caso, "deutsh" assume papel de adjectivo e, como tal, deveria aparecer em letra minúscula. De acordo com Fischer, o que os bloquistas deveriam ter escrito era "Eine Regierung, die deutscher als die deutsche ist".

Uma tradutora contactada pelo semanário Expresso corrobora o reparo feito por Thomas Fischer, ao afirmar que a frase que consta no cartaz "parece quase certa", mas só estaria em alemão correcto caso estivesse acompanhada de uma vírgula "obrigatória em todas as frases relativas".

Os melhores vídeos do dia

O Expresso contactou ainda com diversos cidadãos alemães que residem em Portugal e na Alemanha e a unanimidade é ponto assente: a frase está escrita "num alemão macarrónico", que não escapa ao olhar atento de qualquer indivíduo que "domine o alemão".

Opinião contrária defende o assessor de Imprensa do partido que, quando confrontado pelo Expresso, garantiu que o cartaz apenas recebeu "luz verde" depois de ter sido visto por quatro pessoas alemãs. Ainda de acordo com aquele responsável do Bloco de Esquerda, o "outdoor" em questão será o único com mensagem escrita em alemão.